Gratia Stryker-Härtel
Muttersprachliche Deutsch>Englische Übersetzungen und Textarbeit
Eine Übersetzung kann den Zielen des Kunden dienen oder sie auch konterkarieren. Muttersprachliche Kenntnisse sind nachweislich notwendig für eine gute Übersetzung. Das heißt, eine verantwortliche und gute Übersetzung ist nur in die eigene Muttersprache möglich.
Wir bearbeiten Kulturtexte in den Bereichen Künste und Sozialwissenschaft. Unsere Philosophie ist einfach: Unsere Auftraggeber bekommen das, was Sie brauchen - professionelle, überzeugende und pünktliche Übersetzungen, Korrekturlesen oder Redaktionelles Arbeiten. Wir lieben den Umgang mit Worten und haben den Ehrgeiz einen präzisen und runden Text für unsere Auftraggeber zu erarbeiten.